Читать интересную книгу Служанка для князя тишины [СИ] - Анастасия Цыплакот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 69
зов долга.

— А что мне с этим делать?

— Увы ничего, — развел руками Эштон. — Тебе придется вернуться к нему.

— Я уже говорил: вернусь только затем, чтобы убить его, — процедил сквозь зубы новообращенный, сдерживая гнев внутри себя.

— Это не просто. Как я понимаю, ты уже пытался, — князь наполнил свой бокал блэссом и расположился в старинном кресле с массивными ножками и подлокотниками.

— Тогда я был человеком, теперь я вампир. Раскройте секреты. Наказание меня не страшит. Уж лучше служить самому Азазелло, чем этому подонку.

— Я могу поделиться всем, что знаю, но вряд ли тебе это поможет, — де Лоа приглашающе махнул на графин с блэссом. — Убить сородича — это одно, своего мастера, это другое. Долг не позволит.

— Я что-нибудь придумаю, — мотнул головой новичок, отказываясь от напитка.

Вергилий был настойчив и получил от князя, что хотел, а спустя две недели вернулся в замок барона Дарля.

*

— А-а, выжил-таки. Крепкий же ты Азазеллов сын! — рассмеялся при встрече Гэрим. — Приполз, значит, как собака с поджатым хвостом к своему мастеру. А что так долго? Почему сразу не явился?

— Может и приполз, но хвост точно не поджимал, — дерзко бросил новообращенный, глядя барону в глаза.

— Скалишься? Ничему я тебя не научил, — не оценил бравады лорд Дарль.

— Мне сказали я способный, значит, дело не в ученике, — продолжал ходить по краю Вергилий.

— На цепь его! — взревел барон. — Не кормить тринадцать дней! Посмотрим, как клыками защелкает.

Охрана по команде скрутила новичка и утащила в подвал. Тринадцать дней тянулись бесконечно долго. Жажда с каждым часом становилась все больше и больше. К исходу назначенного срока глаза Вергилия были не просто красными, они были настолько темны, что казались черными. И на фоне бордовых белков смотрелись жутко. Когда в клетку со зверем втолкнули молодую девушку, зверь дергал цепь и рычал. Через несколько минут цепь поддалась. Вампир налетел на свою жертву и жадно вгрызся в ее шею, разрывая тонкую кожу.

Ни громкие крики, ни просьбы о помощи не могли остановить оголодавшего новообращенного. А вот тихие всхлипы уже обессиленной девушки заставили насытившегося Вергилия остановиться и прислушаться. Пелена постепенно спала с его глаз, и он увидел юное заплаканное лицо. “Вот так и твоя жена умирала, Витэр!” — пронеслось в сознании вампира. Осознав, что натворил, он отшатнулся от несчастной и завыл. Девушка же затихла и уставилась в потолок, слегка смыкая и размыкая губы как выброшенная на сушу рыбка.

— Помогите… — еле слышно прошептал Вергилий, прикоснувшись к умирающей, и тут же с отчаянием закричал в пустоту: — ПОМОГИТЕ!!

Вскочив на ноги, вампир кинулся к решетке и грубо рванул ее на себя. Петли громыхнули, замок громко звякнул о металл, а решетка осталась на месте. Но сдаваться он не собирался. Новообращенные сами по себе обладали огромной физической силой в первый год после трансформации, лишь длительное голодание могло снизить их резервы, а Вергилий, насытившись, уже не был слаб. Через пару попыток решетка поддалась и лежала отброшенной в сторону. Мужчина торопливо подхватил девушку на руки и взмыл вверх по лестнице. Ворвавшись на кухню, он смахнул локтем все, что было со стола, укладывая девушку на деревянную поверхность.

— Помогите ей! — обратился вампир к прислуге, находившийся в комнате.

— Ну же! Ее еще можно спасти! — отчаянно выкрикнул Вергилий, удивленный, что никто из людей и не дернулся чем-либо помочь.

Оглядев испуганных слуг, новообращенный понял, что только жесткими приказами он заставит их шевелиться.

— Ты, — указав на женщину постарше, — принеси чистых полотенец и горячей воды, — скомандовал вампир. — Ты, — обратился уже к кухарке, — приготовь отвар из кровесила.

Слуги отмерли и засуетились. Кто-то тут же сунул полотенце мужчине в руки, и он прижал его к разодранной шее девушки, пострадавшей больше всего.

— Я могу зашить рану, — робко отозвалась пожилая служанка, — и игла подходящая найдется.

— Спасибо за помощь.

— Сначала рвут как дикие звери, а потом помощи требуют. Тфу… — не скрывая презрения, плюнул под ноги старый селянин.

— Дед Олентий, ну зачем вы так, — одернула старика кухарка, ставя готовый отвар перед вампиром.

— Прав ваш дед, тысячу раз прав, — глядя в глаза Олентию согласился Вергилий.

*

После того события молодого вампира больше не запирали, не заковывали в цепи, не морили голодом. И все же жизнь в проклятом замке для новичка не стала проще и слаще. Собратья особо не одаривали его своим вниманием, да он и сам не искал их общества. На провокации не велся, открытых конфликтов избегал. Но своего отношения к мастеру не скрывал. Как впрочем, и барон к нему. С людьми было немного проще. За человеческий поступок его уважали, но страх перед новообращенным заставлял держаться подальше. Девушка к радости мужчины выжила и была, наверное, единственной во всем замке, кто не шарахалась от Вергилия, как ее соплеменники, и не воротила недовольно нос, как его сородичи. Она, также как и вампир, была прикована к барону. Браслет рабыни навсегда связал ее с лордом Дарлем и огромным мрачным замком.

— Откуда ты? — поинтересовался Вергилий, благодарно принимая чашу с блэссом из рук окрепшей рабыни и приступившей к своим обычным обязанностям.

— Из королевства Верании, что в землях Карелонии, лэр. Слышали о таком?

— Нет, — отрицательно покачал головой вампир. — Еще недавно я и сам был простым селянином, а теперь вот лэр. А как ты стала рабыней?

— Наша община живет на самом краю королевства и охраняет границы от набегов различных диких племен. Орейцы — самые жестокие и многочисленные из них. Они не убивают своих пленных, а продают их в рабство. Меня перекупали пять раз, прежде чем я оказалась у барона Дарля.

— Почему ваш король не защищает своих людей? — глотнув кровавого напитка, задал очевидный вопрос новообращенный.

— Защищает, — со вздохом пожала плечами девушка. — Как может.

— И давно ты в рабстве?

— Уже лет семь. А я вас помню, вы у Джэрома помощником были, — искренняя улыбка озарила лицо рабыни.

— Да, — уголки губ Вергилия дернулись и поползли вверх, — теперь и я тебя вспомнил, Анатолия.

— Я вам бесконечно благодарна, лэр, что сохранили мне жизнь и помогали выхаживать.

— Я чуть не убил тебя, а ты выказываешь мне благодарность? — удивился вампир.

— Вот именно! Вы могли это сделать, но нашли в себе силы остановиться.

— Если честно, я не знаю, что меня остановило. А твои безобразные шрамы не дадут забыть ни тебе, ни мне этот страшный день, — Вергилий провел кончиками пальцев по обезображенной шее рабыни.

— Я воспринимаю их как откуп за мой второй день рождения, — совершенно серьезно ответила Анатолия, накрывая холодные

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Служанка для князя тишины [СИ] - Анастасия Цыплакот.
Книги, аналогичгные Служанка для князя тишины [СИ] - Анастасия Цыплакот

Оставить комментарий